Fen-Edebiyat Fakültesi
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümünün Düzenlediği Çeviri Atölyesine Yoğun İlgi
İzmir Ekonomi Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü bahar döneminin son çeviri atölyesi etkinliğini gerçekleştirdi.
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık bölümünün 25 Nisan günü gerçekleşen çeviri atölyesi etkinliğine dört farklı okul katıldı. Bölümüm öğretim üyeleri, etkinlik kapsamında Urla Anadolu Lisesi, Urla Hakan Çeken Anadolu Lisesi, Özel Çağdaş Eğitim Kurumları ve Ege Aktif Sistem Temel Lisesinden gelen 46 kişilik dil sınıfı öğrenci grubunu ağırladı.
Etkinlik kapsamında bölüm başkanı Prof. Dr. Neslihan Kansu-Yetkiner’in yaptığı konuşmada lise öğrencileri, çevirmenlerin eğitim süreci, mesleğin incelikleri ve iş imkânları hakkında bilgi sahibi oldular. Bunun yanı sıra Doç. Dr. Mehmet Şahin ve Doç. Dr. Nihal Yetkin Karakoç ile yaptıkları derslerle çeviri laboratuvarını yerinde gözlemleme şansı bulan öğrenciler, Dr. Öğretim Üyesi Derya Duman ile yazılı çeviri deneyimi kazandılar. Atölyeye katılan öğrenciler, sözlü ve yazılı çeviri örneklerinden oluşan bu dersler sayesinde bir günlük lisans öğrencisi olma deneyimi yaşadılar.
Bölüm öğretim üyelerinin lise öğrencilerine yönelik düzenlediği çeviri atölyesi etkinliği sayesinde her sene farklı okullarda okuyan pek çok dil grubu öğrencisi, üniversite sınavından önce çevirmenlik mesleği hakkında bilgi sahibi oluyor.
HABER |TÜM HABERLER
Kitap Tanıtımı ve Söyleşi: Görsel Sosyoloji
Sosyoloji Bölümü sizi “Görsel Sosyoloji: Kavramlar, Dönemler, Yöntemler” kitabının yazarı Doç. Dr. Gülbin Özdamar Akarçay ile gerçekleştireceği Kitap Tanıtımı ve Söyleşi etkinliğine
'Matematik'te Dünya Listesinde
İspanya merkezli derecelendirme kuruluşu Scimago Institutions Ranking, öğretim üyelerinin uluslararası çalışmaları, yayın sayıları ve bölümün eğitim içerikleri gibi birçok kriterlerde yaptığı detaylı
Kitap Tanıtımı ve Söyleşi: İnkılabı Nakşedecek Resimler
Sosyoloji Bölümü sizi “İnkılabı Nakşedecek Resimler” kitabının yazarı Dr. Bengü Aydın Dikmen ile gerçekleştireceği Kitap Tanıtımı ve Söyleşi etkinliğine davet ediyor. Tarih:
Etnomüzikolog Onur Sönmez’i konuk ettiğimiz sosyoloji seminerimizi gerçekleştirdik.
Etnomüzikolog Onur Sönmez’i konuk ettiğimiz sosyoloji seminerimizi gerçekleştirdik. Bu detaylı ve ilgi çekici sunum için kendisine çok teşekkür ediyoruz.
Prof. Dr. Claudia V. Angelelli, “Toplum Çevirmenliği: Uygulama ve Etik” başlıklı webinarıyla İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümünün konuğu oldu.
İzmir Ekonomi Üniversitesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, 25 Mart Pazartesi günü “Toplum Çevirmenliği: Uygulama ve Etik” başlıklı bir webinar düzenledi. Heriot-Watt Üniversitesi’nden Prof.
Cover Kültürü: İzmir’in Değişmeyen Müzik Sahnesinde Haz, Güç, ve Öz-Tahayyül
Dr. Onur Sönmez’i konuk edeceğimiz Sosyoloji Semineri’ne davetlisiniz. Onur Sönmez, CUNY Graduate Center’dan etnomüzikoloji alanında doktora derecesine sahiptir. Ana araştırma alanları popüler
Çevirmenler Yarışmasında Büyük Başarı: 3 Ödülle İzmir'e Döndüler
Dışişleri Bakanlığı Avrupa Birliği Başkanlığı’nın düzenlediği Genç Çevirmenler Yarışması’na, İzmir Ekonomi Üniversitesi (İEÜ) İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü öğrencilerinin başarısı damga vurdu.
II. İEU TOPLUMSAL CİNSİYET ÇALIŞMALARINI GELİŞTİRME ÇALIŞTAYI (EKOKAM, Toplumsal Cinsiyet ve Kadın Çalışmaları Uygulama ve Araştırma Merkezi)
8 Mart 2024 Dünya Emekçi Kadınlar Gününde EKOKAM, Toplumsal Cinsiyet ve Kadın Çalışmaları Uygulama ve Araştırma Merkezi tarafından düzenlenen “II. İEU TOPLUMSAL