Fen-Edebiyat Fakültesi
Esat Yılmaz, webinarlar dizisi kapsamında İzmir Ekonomi Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümünün konuğu oldu.
İzmir Ekonomi Üniversitesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, 12 Nisan 2023 Çarşamba günü düzenlediği webinarda bir yerelleştirme şirketinin kurucusu olan Esat Yılmaz’ı ağırladı.
Yılmaz “Oyun Çevirisinin Mekanikleri” başlıklı konuşmasında öncelikle yerelleştirme kavramına değindi, ardından son yıllarda giderek popülerlik kazanan ve çevirmenler için önemli bir iş alanı haline gelen konsol/bilgisayar oyunları çevirisi hakkındaki bilgi ve deneyimlerini paylaştı.
Uzun zamandır piyasada çalışan ve Portal, Half-Life 2, PUBG MOBILE gibi pek çok sevilen oyunu da Türkçeleştiren Yılmaz, 1980li yıllarda başlayan oyun yerelleştirme sektörünün günümüzde, özellikle pandemiyle birlikte, ne denli büyüdüğünü sayısal verilerle anlattı. Konuşmasının devamında oyun çevirmeni olmak isteyen çevirmen adaylarına tavsiyeler veren Yılmaz bunun için yalnızca bilgisayar oyunu oynamanın yeterli olmayacağını söyleyerek bilgisayar destekli çeviri araçlarına hâkim olmanın ve kariyer platformlarında görünür bir profile sahip olmanın gerekliliğine değindi. Yılmaz son olarak oyun metinlerinin çeviri ekranında nasıl göründüğüne dair örnekler verdi ve bir oyun çevirmeni için başlangıç düzeyinde de olsa programlama dili bilmenin önemini vurguladı.
Webinarın soru-cevap kısmına oldukça yoğun ilgi gösteren katılımcılar konsol/bilgisayar oyunları çevirisi alanında deneyimli bir profesyonelle birebir iletişim kurma fırsatı buldu.
HABER |TÜM HABERLER
İzmir Ekonomili Genç Çevirmenler Ödüllerine Kavuştu.
41 üniversiteden 125 öğrencinin İngilizce, Almanca ve Fransızca kategorilerinde yarıştığı Avrupa Birliği Başkanlığı “Genç Çevirmenler Yarışması”nın Sertifika Töreni 16 Nisan 2024 tarihinde
Kitap Tanıtımı ve Söyleşi: Görsel Sosyoloji
Sosyoloji Bölümü sizi “Görsel Sosyoloji: Kavramlar, Dönemler, Yöntemler” kitabının yazarı Doç. Dr. Gülbin Özdamar Akarçay ile gerçekleştireceği Kitap Tanıtımı ve Söyleşi etkinliğine
'Matematik'te Dünya Listesinde
İspanya merkezli derecelendirme kuruluşu Scimago Institutions Ranking, öğretim üyelerinin uluslararası çalışmaları, yayın sayıları ve bölümün eğitim içerikleri gibi birçok kriterlerde yaptığı detaylı
Kitap Tanıtımı ve Söyleşi: İnkılabı Nakşedecek Resimler
Sosyoloji Bölümü sizi “İnkılabı Nakşedecek Resimler” kitabının yazarı Dr. Bengü Aydın Dikmen ile gerçekleştireceği Kitap Tanıtımı ve Söyleşi etkinliğine davet ediyor. Tarih:
Etnomüzikolog Onur Sönmez’i konuk ettiğimiz sosyoloji seminerimizi gerçekleştirdik.
Etnomüzikolog Onur Sönmez’i konuk ettiğimiz sosyoloji seminerimizi gerçekleştirdik. Bu detaylı ve ilgi çekici sunum için kendisine çok teşekkür ediyoruz.
Prof. Dr. Claudia V. Angelelli, “Toplum Çevirmenliği: Uygulama ve Etik” başlıklı webinarıyla İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümünün konuğu oldu.
İzmir Ekonomi Üniversitesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, 25 Mart Pazartesi günü “Toplum Çevirmenliği: Uygulama ve Etik” başlıklı bir webinar düzenledi. Heriot-Watt Üniversitesi’nden Prof.
Cover Kültürü: İzmir’in Değişmeyen Müzik Sahnesinde Haz, Güç, ve Öz-Tahayyül
Dr. Onur Sönmez’i konuk edeceğimiz Sosyoloji Semineri’ne davetlisiniz. Onur Sönmez, CUNY Graduate Center’dan etnomüzikoloji alanında doktora derecesine sahiptir. Ana araştırma alanları popüler
Çevirmenler Yarışmasında Büyük Başarı: 3 Ödülle İzmir'e Döndüler
Dışişleri Bakanlığı Avrupa Birliği Başkanlığı’nın düzenlediği Genç Çevirmenler Yarışması’na, İzmir Ekonomi Üniversitesi (İEÜ) İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü öğrencilerinin başarısı damga vurdu.