İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü üç boyutlu sanal dünyalarla sözlü çeviri deneyimine yeni bir boyut katıyor

İlk 2008 yılında İzmir Ekonomi Üniversitesi’nde düzenlenen 8. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu’nda dile getirilen fikir TÜBİTAK desteğiyle hayata geçirildi.
Yürütücülüğünü İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü öğretim üyelerinden Doç. Dr. Mehmet Şahin’in yaptığı 114K718 no’lu “Sanal Dünyalarda Sözlü Çeviri ve Sözlü Çeviri Eğitimi” adlı TÜBİTAK projesi 1 Haziran 2015 tarihinde başladı. Projede İzmir Ekonomi Üniversitesi Bilgisayar Mühendisliği Bölümü öğretim üyelerinden Yrd. Doç. Dr. Gazihan Alankuş ve Dokuz Eylül Üniversitesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü öğretim üyelerinden Yrd. Doç. Dr. Şeyda Eraslan araştırmacı olarak görev alıyor. Sözlü çeviri alanında değerli çalışmalarıyla bilinen Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü öğretim üyelerinden Prof. Dr. Ebru Diriker projede danışman olarak yer alıyor. Projede ayrıca çeviribilim alanında doktora çalışmalarına devam eden Damla Kaleş ve Özge Altıntaş, yazılım mühendisliği öğrencileri Yasin Sinan Kayacan ve Yiğit Can Parıltı ve bilgisayar mühendisliği öğrencisi Mert Künan bursiyer olarak görev alıyorlar.
Proje, oldukça etkileşimli bir süreç olan sözlü çeviri eğitimini mekân sınırlarını aşarak ve üç boyutlu sanal dünyanın imkânlarını kullanarak daha zengin bir öğrenme ve uygulama ortamıyla desteklemeyi amaçlıyor. Second Life adlı dünyanın en geniş ve en popüler üç boyutlu sanal dünyasında oluşturulan sanal kampüste İzmir Ekonomi Üniversitesi ve Dokuz Eylül Üniversitesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık öğrencileri konferans çevirmenliği uygulamalarıyla çalışarak laboratuvar ve sınıf ortamında aldığı dersleri pekiştirme olanağı buluyorlar. Proje kapsamında geliştirilen ÇEV-VİR App’i kullanarak istedikleri zorluk derecesinde, konu başlığında ve dilde özgün konuşmaları seçerek sözlü çeviri pratiği yapmak mümkün hâle geliyor. Robotlarla etkileşime geçerek yapılan sözlü çeviri kayıtları sunucu aracılığıyla öğretmene iletiliyor ve kullanıcılar kendilerine verilen geri bildirimlere ve kendi ses kayıtlarına yine ÇEV-VİR App aracılığıyla erişim sağlayabiliyorlar.
İki yıllık proje kapsamında yapılacak çalışmaların mütercim tercümanlık eğitimine büyük bir çeşitlilik ve renk katarak öğrencileri profesyonel hayata çok daha donanımlı olarak atılmalarını sağlaması bekleniyor.
HABERTÜM HABERLER

Mezunumuz Dr. Cansu Sönmez'i Bölümümüzde Ağırladık
13 Ekim 2025 Pazartesi günü, bölümümüzün ilk mezunlarından Dr. Cansu Sönmez’i, İEÜ Sosyoloji Kulübü tarafından düzenlenen etkinlik kapsamında ağırlama fırsatı ...

Dünya İstatistik Günü Etkinliği – İzmir Ekonomi Üniversitesi Matematik Bölümü
İzmir Ekonomi Üniversitesi Matematik Bölümü olarak, Dünya İstatistik Günü’nü kutlamak üzere 20 Ekim 2025 Pazartesi günü saat 13.00’te D Blok ...

22. Ulusal Psikoloji Kongresi'ndeydik!
3-5 Ekim 2025 tarihleri arasında Bursa'da düzenlenen, teması “Değişen Toplum, Dönüşen Birey” olan 22. Ulusal Psikoloji Kongresi’ne bölümümüz yoğun bir katılım ...

İzmir Ekonomi Üniversitesi’nde Profesör Guy Standing: “Prekarya” Üzerine
Geçtiğimiz Pazartesi günü İzmir Ekonomi Üniversitesi Sosyoloji Bölümü olarak Profesör Guy Standing’i ağırlama fırsatı bulduk. Standing, konuşmasında yeni bir toplumsal sınıf ...

Dünya Çeviri Gününü “Sağlık Çevirmenliği” Paneli ile Kutladık
İzmir Ekonomi Üniversitesi (İEÜ) İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, 30 Eylül 2025 Salı günü Dünya Çeviri Günü’nü “Yükselen Bir Alan: ...

Profesör Guy Standing Söyleşisi: “The Precariat: Rentier Capitalism's Dangerous Class”
İzmir Ekonomi Üniversitesi Sosyoloji Bölümü, Güz 2025 öğretim döneminin ilk konuşmacısı olarak çalışma hayatı ve güvencesiz çalışmayla ilgili öncü çalışmalarıyla ...

Calculus’a Güçlü Bir Başlangıç: Precalculus Dersi Başlıyor!
Matematik Bölümü ile Öğrenme ve Öğretme Merkezi (TLC) iş birliğiyle hazırlanan Precalculus dersi, sizleri Calculus dersine sağlam bir temel ile ...

İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ GÜZELBAHÇE KAMPÜSÜ
DetaylarKÜRESEL KARİYER
İzmir Ekonomi Üniversitesi, dünya çapında bir üniversiteye dönüşürken aynı zamanda küresel çapta yetkinliğe sahip başarılı gençler yetiştirir.
Daha Fazlası..BİLİME KATKI
İzmir Ekonomi Üniversitesi, nitelikli bilgi ve yetkin teknolojiler üretir.
Daha Fazlası..İNSANA DEĞER
İzmir Ekonomi Üniversitesi, toplumsal fayda üretmeyi varlık nedeni olarak görür.
Daha Fazlası..